【原文】[發(fā)明]據(jù)字義言,則多人為朋,少人為友。然此處不必強分,凡同朝,同類,同窗,同事者,皆可為友。信即不欺之謂,非獨指踐言一端。是故謀事不忠,非信也。負(fù)人財物,非信也。面譽背毀,非信也。緩急不周,非信也。知過不規(guī),非信也。絕其不信之端,所謂信者,在是矣。
【譯白】[發(fā)明]從字義上解釋,通常指多人為朋,少人為友。然而此處沒有必要強行分開。凡是同朝、同類、同窗、同事的,都可為友。信是不欺的意思,不單是指履行諾言這一項。所以,為人謀事,不盡心竭力,便是不信。欠人財物,遲遲不還,便是不信。當(dāng)面稱贊,背后毀謗,也是不信。見人危急,而不周濟,也是不信。知人過錯,卻不規(guī)勸,也是不信。若能杜絕以上種種不信之端,就是所謂的信了。
摘自安士全書《文昌帝君陰騭文》廣義節(jié)錄:信友
看網(wǎng)友對 信友 的精彩評論