【原文】帝君曰,予在幽王朝,既以諫浄獲罪(時王以帝君諫諍,賜藥酒而歿),魂無所歸,哭于宮闈三日。王以為妖,命庭氏望聲射之。余乃長辭王國,一意西方,歷峨峨,背井絡,登飛越嶺,遙望西極一山,高廣百余里,積雪凝寒,非塵境也(山在天竺界,近梵衍那國,奘法師曾到)。山神白輝曰,此名雪山,昔多寶如來,修行于此,八年得道(釋迦如來,曾在此山,六年修道。若多寶如來,則是賢劫以前之古佛,山神何由而知。蓋佛之名號,隨處不同。經言,一名號有無數佛,一佛有無數名號。然則多寶如來,當即指釋迦而言)。盍留焉。予從之。未幾,上帝有旨,以予為雪山大仙。[按]帝君掌桂籍,列仙班,皆上格蒼穹之實,此特其一耳。◎凡經上帝所用者,皆聽命于天者也。天既可以貴之,則亦可以賤之。獨修行出世人,或往生凈佛國土,或暫生色界禪天,則唯自去自來,不由上帝之命。
【譯白】帝君說:“我在周幽王時代,因為直言規勸而得罪幽王,當時幽王厭惡我屢次勸諫,就賜藥酒給我喝。我中毒身亡。死后靈魂無所趨向,在宮廷里哭了三天,幽王以為是妖怪,命令庭氏朝聲音傳出之處射箭,我這才永遠離開王國,一意往西方而去。路上歷經岷山、峨眉山、井絡,飛越群山峻嶺,遙望西方極遠處有一山峰,高廣百余里,積雪凝寒,不似人間(山在印度邊界,鄰近阿富汗興都庫什山脈,唐朝玄奘法師曾到此)。山神白輝告訴我:‘此山名雪山,過去多寶如來曾在此修行,八年得道(釋迦如來曾在此雪山修道六年。若是多寶如來,則是賢劫以前之古佛,山神怎會知道?而且佛之名號,隨處不同。經上說:“一名號有無數佛,一佛有無數名號。”因此多寶如來當是指釋迦而言)。你何不留在此山呢?’我留下了。不久上帝有旨,封我為雪山大仙。”[按]帝君掌管桂籍,位列仙班,皆是其行善積德上格蒼穹之報,此只是其中之一罷了。◎凡經上帝所用者,皆得聽命于天。天既可以使善人尊貴,自然也可以讓惡人卑賤。只有修行出世之人,或往生佛國凈土,或暫生色界禪天,才可自去自來,不必聽命于上帝。
摘自安士全書《文昌帝君陰騭文》廣義節錄:雪山大仙
看網友對 雪山大仙 的精彩評論