帝君示夢(出自《護生編》)
【原文】明末,蜀士劉道貞,客至。將割一雞,忽不見??妥季谩S麣⒁圾?,忽又不見。索之,見同匿暗處。鴨以首推雞出,雞亦如之,相持甚力而無聲。劉悟,作戒殺文勸世。辛酉七月,其友夢至文昌殿。帝君揭一紙示之,曰,此劉生戒殺文也,今科中矣。寤而語劉,劉不信。榜發,果符其言。[按]禽獸與人,形體雖異,知覺實同。觀彼被執之時,驚走哀鳴,逾垣登屋。與人類當王難被擒之時,父母彷徨莫措,妻孥攀援無從,異乎不異。觀彼臨刑之際,割一雞,則眾雞驚啼,屠一豕,則群豕不食。與人類當劫掠屠城之際,見父母血肉淋漓,妻孥節節支解,異乎不異。觀彼宰割之候,或五臟已刳,而口猶吐氣,或咽喉既斷,而眼未朦朧。與人類當臨欲命終之候,痛苦欠伸,點頭熟視,異乎不異。即雞鴨之私相推諉,世人當痛心而鏤骨矣。
【譯白】明朝末年,四川書生劉道貞,家里有客人來。想殺一雞款待,雞忽然不見了??腿俗嗽S久。劉又想殺一鴨,鴨忽然也不見了。一尋找,見雞鴨一同躲藏在暗處。鴨用頭推雞出,雞也用頭推鴨出,彼此極力相持,而又不敢發聲。劉道貞心有所悟,作了一篇《戒殺文》勸世。辛百七月,他的朋友夢中來到文昌殿,帝君舉一紙給他看,說:“這是劉生所作之《戒殺文》,今科必能考中。”其友醒后告訴劉生,劉生不信。及至榜發,果然應驗其友所言。[按]禽獸與人,形體雖不同,而知覺實同??茨切┣莴F被捕捉之時,驚走哀鳴,跳墻登屋。與我們人類遭遇王難被朝廷追捕之時,父母彷徨失措、妻子求救無門之情形,相同不相同呢?看那些禽獸將要被殺之時,割一雞,則眾雞都驚啼不已。宰一豬,群豬都不敢就食。與我們人類慘遭賊寇劫掠屠城之時,眼見父母血肉淋漓,目睹妻兒被節節肢解之情形,相同不相同呢?看那些禽獸被宰割之時,有的五臟已剖開,而口里還在吐氣。有的咽喉已割斷,而眼睛還睜著。與我們人類當臨命終之時,痛苦掙扎,動彈不得,只能點頭熟視之情形,相同不相同呢?即如雞鴨在暗地里互相推來推去的情形,世人見到也當痛心刻骨??!
摘自《安士全書》萬善先資:帝君示夢
看網友對 帝君示夢 的精彩評論