【原文】豬羊雖系物類,畏死與吾同情。只如豢豕之家,甫受屠人之價,此豬便涕淚不食,雖口不能言,然心知命在須臾也。所以就縛之時,哀號動地,出門之候,觳觫〖觳(hu)觫(su),因恐懼而發抖〗彷徨。屠人行一步,則恐怖一步。此豬見一人,則望救一人。及其既人屠門,見其攘臂就執,持刀相向,則大聲疾呼,號天而天不賜梯,掉地而地不借孔。顧左盼右,無非殺己之人。視后瞻前,盡是傷身之具。驀爾之間,仰臥幾床,尖刀入腹。此時如沸油灌頂,此時如萬戟鉤心。聲以痛極而轉低,眼為血流而緊閉。是諸苦楚,不可說,不可說矣,尚忍言哉。嗟乎。此豬宿世為人時,豈無父母珍之如手足,奈何膳夫視之如泥沙?豈無妻孥愛之如腹心,奈何屠戶戕之如草芥。前生惡業可畏,此日方知。夙昔蓋世英雄,而今何在。不求解脫,人人難免如斯。一入輪回,在在皆成墮落。故西方凈土,是男是女總堪修。戒殺放生,若智若愚當自勉。各請直下回頭,莫致他生自悔。
【譯白】豬羊雖為物類,而畏懼死亡的心與我們人類相同。即如養豬人家,剛收屠夫之錢,此豬便流淚不食。雖口中說不出話,但心里已知命在旦夕。所以被縛之時,哀聲動地。出門之際,顫抖彷徨。屠夫走一步,就恐怖一步。此豬見一人,便望一人救它。及至已入屠門,見屠夫捋起衣袖,握著尖刀,逼身而來,早已嚇得魂飛魄散,大聲疾呼。怎奈呼天而天不賜梯,號地而地不借孔。顧左盼右,無非殺己之人。視后瞻前,盡是傷身之器。猛然間,身已被縛仰臥幾案上,尖刀隨即入腹。此時如沸油灌頂,此時如萬戟鉤心。聲因痛極而轉低,眼因血流而緊閉。萬般苦楚,不可說,不可說啊!誰還能忍心說?可悲啊!此豬在宿世為人時,色無父母珍之如手足,為何如今屠夫視之如泥沙?宿世豈無妻兒愛之如腹心,為何如今屠戶戕之如草芥。前生所造惡業,此時方知可畏。往昔蓋世英雄,而今英名何在?此生不求解脫,人人難免遭此苦報。一旦再入輪回,隨處皆造墮落業因。所以求生西方的凈土法門,無論是男是女總該修。至于戒殺放生,不管是智是愚宜自勉。各請當下回頭,莫待來生后悔。
摘自《安士全書》萬善先資:勸屠人
看網友對 勸屠人 的精彩評論