南京工某(余成童時親聞)
【原文】康熙辛亥冬,南京有工某,僦【僦(jiu,租賃〗居昆山,通于賣面之妻。夫覺之,遷避一村。未幾,工亦遷至。一夕夫自外歸,潛聞私語,密自開門,取面刀暗中斫之,正中其腦,連被捆榻下。夫以為死,叩鄰取火,火至并殺其妻,而奸夫已失所在矣。明日有人報曰,某處荻葦中有死人,血流遍體,但裹一濕棉被,冰結如膠。視之,即工某也。相距里許,隔一大河,蓋裹被渡河,冰水入腦而死者。[按]臨白刃,至痛也。渡冰河,至寒也。暴尸骸,至羞也。別妻子,至慘也。而皆于淫念致之。所以楞嚴經云,菩薩見欲,如避火坑。
【譯白】康熙辛亥年冬,南京工某租住昆山,與一賣面人之妻私通。其夫發覺后,即搬家遷至另一村。沒多久,工某也遷至此村。一天晚上,賣面人從外面回來,聽到工某與自己妻私語,悄悄開門,取切面刀暗中砍向工某,正好砍中其腦,將工某連被捆在一起,扔在床下。賣面人以為工某已死,敲鄰居門,取火照明,并殺其妻,而工某卻不見了。第二天有人向官府報說,某處蘆葦中有死人,血流遍體,只裹一濕棉被,凍結一起。派人前往察看,正是工某。其地與村莊相距里許,中間隔一大河,大概是裹著棉被渡河,冰水入腦而死。[按]被利刃砍中,極為疼痛。夜渡冰河,極為寒冷。尸骸赤裸,極為羞恥。訣別妻子兒女,極為悲慘。皆由一念淫心所招致啊!所以《楞嚴經》上說,菩薩見欲,如避火坑。
摘自《安士全書》欲海回狂:南京工某
看網友對 南京工某 的精彩評論