【原文】晉僧叡(rui,瑞),冀州人,游學諸方,遠歷天竺,還關中,從羅什師稟受經義。后預廬山蓮社,專心念佛。宋元嘉十六年,忽告眾曰,吾將行矣。面西合掌而化。眾見師榻前一金蓮華,倏然而隱,五色香煙,從其房出。
【譯白】晉朝僧睿法師,冀州人,參學四方,曾遠游印度。回關中,隨從鳩摩羅什法師學習經典義理。后來加入廬山蓮社,專心念佛。宋元嘉十六年,有一天,忽然對大眾說:“我要走了。”說完即面向西方,合掌而化。大眾見師床前有一朵金蓮花,很快消失了,同時有五彩煙霞,從師房中飄出。
摘自《安士全書》西歸直指:僧叡