【原文】蓽門圭竇之人,而常居人之華堂大廈。疏食菜羹之子,而輒啖人之海錯山珍。此有受用,而非其福也。由于宿生,自己不能布施,但知勸人作福耳。否則或見人布施,為之歡喜贊嘆耳。
【譯白】雖是編竹為門、鑿壁洞做窗的寒微之人,而常常能住他人之華堂大廈。本是以疏食菜羹充饑之人,而往往能吃到他人之山珍海味。此雖有受用,卻不是他自己之福分。是由于前生自己沒有能力布施,但卻知道勸他人作福,或者是見到他人布施,而心生隨喜贊嘆之緣故。
摘自安士全書《文昌帝君陰騭文》廣義節錄:有用無果
看網友對 有用無果 的精彩評論