遇惡不校(委東人述)
【原文】太倉詞林王憲尹,諱吉武,康熙壬子秋,甫登賢書,夜從遠道歸,將近里門。忽有酗酒無賴,遇之于道,執而問曰,爾是何人。持刀欲斫之。王斂容曰,吾是王某,即新科中式者。其人曰,吾正欲殺新科王某耳。犯之益力。賴鄰里狂奔扶救,得脫。歸至家,不與家中言其事。明日,無賴酒醒,惶恐懼罪,以為必聞之官,將置于法,急同鄰里數人,踵門請罪。先生閉戶卻之,以為吾昨夜并無其事。此輩不知所出,惘然而退。[按]有德者必能有容,以其涵養之粹也。有福者始能有忍,以其度量之宏也。夫以少年得意之人,猝遇暴逆于暮夜欲歸之際,不惟不與之校,并不露于家庭之內。是非特見惡人而遠避,且并忘遠避之見矣。
【譯白】江蘇太倉翰林學士王憲尹,名吉武。康熙壬子年秋天,他剛考取舉人,夜間從遠路回來,將近里門,忽然遇見一個喝醉酒的無賴,拉住他問:“你是何人?”拿起刀要砍他。王憲尹嚴肅地說:“我是王某,即新科考取的舉人。”無賴說:“我正要殺的就是新科王某。”說著更加奮力向他攻擊,幸虧鄰里眾人趕來救護,才得脫險。王憲尹回家后,沒與家人說此事。第二天,無賴酒醒,非常驚慌恐懼,以為一定會告上官府,將自己繩之以法。急忙央求鄰里數人,陪同登門請罪。王先生關閉大門,不予接見,聲明昨夜并無其事。這些人也不知怎么回事,迷惑不解地退回去了。[按]有德行之人必能有所包容,因為他的涵養已達到精純。有福報之人方能凡事忍耐,因為他的度量寬宏廣大。像王先生這樣一位少年得志之人,在夜晚歸家之時,突然遇到暴徒襲擊,不但不與其計較,并且還不使家人知道。不只是見惡人而遠避,甚至連遠避之念頭也沒有了。
摘自安士全書《文昌帝君陰騭文》廣義節錄:遇惡不校
看網友對 遇惡不校 的精彩評論