【原文】[發明]上文未嘗虐民五句,皆帝君所行之陰騭也。不勝枚舉,故以廣行二字概之。◎陰騭,洪范蔡注訓默定,而于此句不切合,似當作陰德解。◎蒼穹,天也,蒼言其色,穹言其高。若據日天子身衣宮殿而言,則所謂蒼者,當是青琉璃色。據忉利天之形量言,則所謂穹者,實去地八萬四千由旬。
【譯白】[發明]上文未嘗虐民五句,都是帝君所行之陰德。帝君宿世以來所作陰德不勝枚舉,所以用“廣行”二字概括之。◎“陰騭”二字,出自《尚書?洪范》,宋朝蔡沈注釋為默定。而用于此句不恰當,似乎當做陰德解。◎蒼穹,即蒼天。蒼指天之顏色,穹形容天之極高。若據日天子身衣宮殿之顏色而言,則蒼當是青琉璃色。若據忉利天之形體高度而言,則穹實際距離地面八萬四千由旬。
摘自安士全書《文昌帝君陰騭文》廣義節錄:廣行陰騭,上格蒼穹
看網友對 廣行陰騭,上格蒼穹 的精彩評論