勸不和其室者(附女人,共六則,二法四戒)
【原文】琴瑟不調(diào),非男子之過,即女人之失,大抵曲直參半者多。決無各盡其道,而交相怨尤者也。然而當今之天下,乃男子之天下,非女人之天下,則家之不齊,當歸咎男子。語云,人生莫作婦人身,百般苦樂由他人。彼其離親別愛,生死隨人,舉目言笑,唯有一夫耳。饑不獨食,寒不獨衣,有足不能出戶,有口無處聲冤,舍其身而身我,舍其父母而父母我,一遇客外之商,游學之士,孤房獨宿,形影相憐,豈易受哉。我乃鐘情花柳,造業(yè)無窮。桑濮之地〖指男女幽會之地〗,一身獨受其歡。天譴之來,舉室盡遭其禍。鐵石為心,亦當墮淚矣。而或身當富貴,便廣置姬妾,薄視糟糠。恐懼惟汝,安樂棄余,抑何不恕之甚也。普勸世人,寧甘淡泊,莫羨多情。縱遇紅顏,且思結發(fā)。莫教他年轉女身,閣中含恨淚淋淋。
【譯白】夫妻關系不和,不是丈夫之過,即是妻子之失,大抵各人責任參半。絕不會各盡其心,而仍然相互抱怨的。然而當今之天下,是男子之天下,不是女人之天下,則家庭不和睦,當歸咎于男子。俗語說:“人生莫作婦人身,百般苦樂由他人。”女子離別自己父母親人,嫁入夫家,生死隨人。舉目言笑,唯有丈夫。餓了要等丈夫回家同吃,冷了要惦記給丈夫加衣。有腳不能隨便出門,有口無處訴說冤屈。以自己身體而侍奉丈夫之身體,離開自己父母而孝養(yǎng)丈夫之父母。若所嫁丈夫長期在外經(jīng)商,或四處游學,自己獨守空房,形影相憐,多么難耐。我若四處尋花問柳,造業(yè)無窮,沉迷色情場所,獨自享樂。一旦懲罰到來,全家盡遭其禍。即使鐵石心腸,也當落淚。或是一旦富貴,便廣納姬妾,薄待糟糠之妻。她受苦受累之曰一心一意跟隨你,你有錢有勢之時卻將她拋棄一旁,也太無情無義了。普勸世人,寧可安心于平淡的家庭生活,莫要羨慕那些風流韻事。縱遇美貌佳人,莫忘結發(fā)之妻。莫教他生后世轉女身,獨守空房含恨落淚。
摘自《安士全書》欲海回狂:勸不和其室者
看網(wǎng)友對 勸不和其室者 的精彩評論