三子皆貴(出自《勸懲錄》)
【原文】明盛吉,為廷尉,決獄無冤滯。每至冬定囚,妻執燭,吉持丹書〖古時用朱筆錄寫的罪犯徒隸名籍〗,相對垂淚。妻語吉曰,君為天下執法,不可濫人人罪,殃及子孫。視事十二年,天下稱平恕。庭樹忽有白鵲來巢,乳子,人以為祥。后生三子皆貴。[按]唐太宗謂侍臣曰,古者用刑,君為之撤樂減膳。朕庭無常設之樂,然每因此,不啖酒肉。居官者奈何不知。
【譯白】明朝盛吉,任廷尉,其判決獄訟,從無滯留未申之冤案。每到冬天裁定囚犯時,其妻端著蠟燭,盛吉持著囚犯簿籍,相對落淚。其妻對盛吉說:“你為天下執法,不可濫判人罪,免得禍殃子孫啊!”盛吉任廷尉十二年,天下人皆稱贊其公平寬恕。庭院樹上忽有白鵲筑巢,哺育幼鳥,人們都認為是吉祥的征兆。盛吉后來生三子,都很顯貴。[按]唐太宗曾對侍臣說:“古代處死囚犯時,國君為此停止奏樂并減少膳食。我的宮廷里本無常設之樂,我每因此不飲酒、不吃肉。”居官者怎能不知這種悲憫之情呢?
摘自安士全書《文昌帝君陰騭文》廣義節錄:三子皆貴
看網友對 三子皆貴 的精彩評論