蟻王報(bào)德(出自《古史談苑》)
【原文】吳富陽(yáng)董昭之,過錢塘江,見一蟻?zhàn)哂谒刑J上,欲救之人舟,舟中皆不可。乃以繩系蘆于舟,蟻得至岸。夜夢(mèng)烏衣人謝曰,吾是蟻王,不慎墮江,蒙君濟(jì)拔,后有急難,可來(lái)告我。歷十余年,昭之以盜誣入獄,思及蟻王之夢(mèng),而欲告無(wú)由。一人曰,何不于地上取兩三蟻,置掌中而告之。董如其言。夜果夢(mèng)烏衣者曰,急投余杭山中,可免于難。覺而逃之,遇赦得免。[按]活活一龜,不識(shí)自己之生死,所存朽甲,反知他姓之吉兇。此種事理,雖圣人亦有所不知,而何惑乎蟻王之報(bào)德。
【譯白】吳地富陽(yáng)縣董昭之,有一天乘船過錢塘江時(shí),見一螞蟻爬行在水中的蘆葦上,想救它上船,可船中人皆不同意。于是他就用繩子把蘆葦拴在船邊,螞蟻得以上岸。當(dāng)天夜里,董昭之夢(mèng)見黑衣人來(lái)致謝說(shuō):“我是蟻王,不小心掉進(jìn)江里,承蒙你救助,以后你若有急難,可告訴我。”十多年后,董昭之被人誣告犯盜而入獄,想到當(dāng)年蟻王之夢(mèng),但不知如何告知蟻王。一人說(shuō):“為何不在地上找兩三只螞蟻,放在手掌中告之?”董昭之如其言做了。夜里果然夢(mèng)見穿黑衣服的人說(shuō):“趕快投奔余杭山中,可免于難。”醒而逃之,遇朝廷大救,得免于難。[按]活著的烏龜不知自己之生死,而死后所留存之甲殼,反能預(yù)知他人之吉兇禍福。此種事理,即使是圣人也有所不知。因此對(duì)蟻王報(bào)德之事又有何疑惑呢?
摘自安士全書《文昌帝君陰騭文》廣義節(jié)錄:蟻王報(bào)德
看網(wǎng)友對(duì) 蟻王報(bào)德 的精彩評(píng)論