【原文】宋宋郊,宋祁,兄弟同在太學。有僧相之曰,小宋大魁天下,大宋不失科甲。后春試畢,僧見大宋賀曰,似曾活數(shù)百萬生命者。郊笑曰,貧儒何力及此。僧曰,蠕動之物皆命也。郊曰,有蟻穴為暴雨所浸,吾編竹橋渡之。豈此是耶。僧曰,是矣。小宋今當大魁,公終不出其下。及唱第,祁果狀元。章獻太后謂弟不可先兄,乃易郊第一,祁第十。始信僧言不謬。
【譯白】宋朝有宋郊、宋祁兩兄弟,都在太學讀書,有一僧為他們看相說:“小宋將考取第一,大宋也不失科甲。”后來春試考畢,僧見到大宋即祝賀道:“你好像曾救活數(shù)百萬生命。”宋郊笑著說:“我一窮書生,哪有此能力?”僧說:“凡螺動之微細動物,都是生命。”宋郊說:“不久前我見有蟻穴被暴雨所浸,動了惻隱之心,就編了竹橋讓螞蟻逃生,難道是此事嗎?”僧說:“是的。小宋今年將考中狀元,而你最終不會落其后。”及至考試后唱榜時,宋祁果然中了狀元。但章獻太后認為弟弟不可名列兄長之前。于是改換宋郊為第一,宋祁為第十。宋郊這才相信僧之預(yù)言。
摘自安士全書《文昌帝君陰騭文》廣義節(jié)錄:救蟻中狀元之選
看網(wǎng)友對 救蟻中狀元之選 的精彩評論